13 
окт.
2016
17:13
11
2
2139
Virtual karabakh

Кинокритик: Иностранный режиссёр затронул только верхний слой романа «Али и Нино»

Oxu.Az представляет вниманию читателей рецензию известного азербайджанского кинокритика Кямрана Рзаева на фильм «Али и Нино», опубликованную в Facebook.

«Предупреждение тем, кто не знаком с сюжетом «Али и Нино» – есть «спойлеры».

Прежде чем оценивать фильм Азифа Кападиа «Али и Нино», следует задуматься, чем на самом деле является одноимённый первоисточник Курбана Саида для азербайджанцев. Изданный впервые в 1935 году в Вене, его прятали от широкого азербайджанского читателя вплоть до середины 90-х, когда из страны ушли те, кто похитил главную героиню и убил главного героя романа.

Дальше – тайна и сплошная мистика вокруг авторства произведения. Под псевдонимом Курбан Саид могли творить публицист и дипломат Юсиф Чеменземинли, сын бакинского нефтяного магната, журналист Лев Нуссимбаум и даже немецкая баронесса Эльфрида Эренфельс фон Бодмерсхоф. Скажем достаточно пафосная и загадочная компания.

И вот этот, взявшийся ниоткуда и написанный неизвестно кем роман вдруг стал абсолютным откровением для азербайджанского читателя 90-х. На фоне переоценки исторических событий тех времён, появляется «Али и Нино» и рассказывает о любви бакинцев разных национальностей в пору военной смуты, перерождения страны и смятений в выборе будущего пути – на восток или запад. Это была прямая проекция исторических событий начала века на тот «сегодняшний» день.

Поэтому многие его пропустили через себя не просто как красивую историю любви – это было шоковое возращение воспоминаний бурной молодости у человека, которому отшибло память 70 лет назад. Мы все давно уже экранизовали «Али и Нино» у себя в головах, и поэтому нам так интересно было увидеть насколько «наше» кино совпадёт с настоящим художественным фильмом.

Этот фильм снял мастер короткометражек и документального кино с Пальмовой Ветвью и свежевыданным Оскаром на домашней полке – Азиф Кападиа. Он взял сценарий, адаптированный другим оскароносцем Кристофером Хэмптоном и снял по нему красивую историю любви вперемешку с историческими событиями тех дней. Получилось чувственно и лаконично.

К актёрам никаких претензий – Адам Бакри в роли Али и Мария Вальверде в образе Нино смотрятся замечательно. Нежной любви между ними веришь – за влюблёнными приятно наблюдать, переживая перипетии розовых чувств. Выразительный Халит Эргенч замечателен в роли Хойского. Одновременное появление в картине Мэнди Пэтинкина в роли отца Нино и Нуман Аджар в роли друга Али – Сеида Мустафы, мне кажется, выдаёт в Азифе Кападия любителя сериала «Homeland». И надо сказать играют они ничем не хуже, чем в культовой телевизионной саге.

Но вот во время просмотра меня не покидало ощущение, что я смотрю исторический документальный фильм на канале Discovery или BBC. Хорошо сконструированные кадры с элементами исторических событий через призму отношений влюблённой пары. Когда картинка яркая, сочная, но поверхностная – без проникновения в глубокие слои сюжета и раскрытия героев фильма. Ведь в документальных фильмах принято так показывать. Это такой формат. И Кападиа не смог, или не захотел выходить из зоны комфорта, почти гарантированно приносящей успех.

Иностранный режиссёр, взяв адаптированный сценарий, затронул только верхний слой романа – любовную историю. Сценарист Кристофер Хэмптон не стал копать глубже, где лежало самое ценное и вкусное – начинка романа. И она была о главном вопросе, терзающем Али хана Ширваншира всю его яркую, но короткую жизнь, описанную в книге. Восток или Запад? Пустыня или лес? Откуда мы пришли и куда нам дальше идти – в Европу или Азию? Да, в лубочной картине были мимолётные ссылки на эту тему, но без тонкостей. А Восток, как известно, дело тонкое.

Нам не раскрыли прелестей школьного этапа отношений Али и Нино, где главный герой впервые попадает в плен Западу, ослеплённый чувством к юной княжне Кипиани. Нам не рассказали о тонкостях такой разной дружбы Али с Ильяс беком, Сеидом Мустафой и Нахараряном. Каждый из этих характеров по-своему влиял на поведение главных героев и события в романе и поэтому заслуживал отдельного повествования.

Вырезали роль Зейналабдина Тагиева в исполнении единственного задейственного в фильме именитого азербайджанского актёра Фахраддина Манафова. Отсутствовало олицетворение противоречий через географию Баку с городом внутри крепостной стены и укладом жизни за ней.

Были опущены ключевые моменты с карабахским скакуном во время погони за Нахараряном и последующим поступком хозяина коня, импульсивным присоединением Али к толпе шиитов во время Ашуры и реакцию на это со стороны Нино и её семьи, философии Али по отношению к не своей войне и борьбой за молодую республику, монологом Ага Муса Наги во время собрания света азербайджанского предпринимательства в отчем доме Али, отвечающим на вопрос «Что делать?».

К сожалению, иностранные мастера кино не сочли нужным показать эти и другие сцены из книги, которые и делают «Али и Нино» не просто любовным романом, а отражением характеров и поведений людей, живущих на границе Востока и Запада.

Как зритель, я откровенно готов простить ляпы с несовпадением хронологии появления азербайджанских гимна и флага с событиями в фильме, подписью Нино на английском и шутливой азербайджанской песенкой с упоминанием слова «чарльстон» (танец, ставший известным в 20-х годах) из уст старшей жены в иранском гареме.

Фильм всё же художественный и поэтому, как раз таки тут любимая Азифом Кападиа документалистика не принципиальна. Но вот ожидания увидеть всю глубину довольно специфического исторического произведения о характерах соплеменников, увы, не оправдались.

Фильм нужно смотреть обязательно, и многие найдут красиво рассказанную историю любви вполне исчерпывающей и самодостаточной. Живописные декорации старого города и окраин, батальные сцены с партизанскими взрывами мостов, качественный дубляж и динамика сюжета прочно удерживают зрителя в кресле до титров.

Несмотря на трагический конец, фильм оставляет слащавое послевкусие. А для того, чтобы компенсировать глубину «Али и Нино» я бы посоветовал посетить один из одноимённых туров по городу Фуада Ахундова.

A.C.
www.oxu.az

Свяжитесь с нами

Другие новости раздела Культура